Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity
ततोअब्रवीन्महातेजा: सर्वान् भ्रातृन् युधिष्ठिर: । श्रुतं वै पुरुषव्याप्रा यन्मां द्वैधवायनो5ब्रवीत्
tato 'bravīn mahātejāḥ sarvān bhrātṝn yudhiṣṭhiraḥ | śrutaṃ vai puruṣavyāghrā yan māṃ dvaidhavāyano 'bravīt ||
Entonces el poderoso Yudhiṣṭhira se dirigió a todos sus hermanos: «Oh varones como tigres, he escuchado en verdad lo que Dvaidhavāyana me dijo.»
वैशम्पायन उवाच