Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
चेदीनामाधिपत्ये च पुत्रमस्य महीपते: । अभ्यषिज्चत् तदा पार्थ: सह तैर्वसुधाधिपै:,उस समय कुन्तीनन्दन राजा युधिष्छिरने वहाँ आये हुए सभी भूमिपालोंके साथ चेदिदेशके राजसिंहासनपर शिशुपालके पुत्रको अभिषिक्त कर दिया
cedīnām ādhipatye ca putram asya mahīpateḥ | abhyaṣiñcat tadā pārthaḥ saha tair vasudhādhipaiḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Entonces Pārtha (Yudhiṣṭhira), junto con los soberanos de la tierra allí reunidos, consagró al hijo de aquel rey (Śiśupāla) como señor del reino de Cedi. Con ello se restableció el orden político tras la caída de un gobernante y se afirmó el deber dhármico de instalar a un sucesor legítimo, en vez de dejar un reino sin cabeza.
वैशम्पायन उवाच
Even after a hostile king is removed, dharma requires safeguarding the people by ensuring legitimate succession. Installing the fallen king’s son prevents chaos, curbs vengeance, and upholds rājadharma—rule oriented to stability and welfare rather than personal triumph.
After Śiśupāla’s death, Yudhiṣṭhira (called Pārtha) formally consecrates Śiśupāla’s son as ruler of Cedi, doing so with the consent and presence of other kings, thereby publicly legitimizing the new reign.