Previous Verse
Next Verse

Shloka 336

Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta

शशंसुर्निर्वता: सर्वे दृष्टवा कृष्णस्य विक्रमम्‌ । बड़े-बड़े ऋषि, महात्मा ब्राह्मणों तथा महाबली भूमिपालोंने भगवान्‌ श्रीकृष्णका वह पराक्रम देखकर अत्यन्त प्रसन्न हो उनकी स्तुति करते हुए उन्हींकी शरण ली

śaśaṃsur nirvatāḥ sarve dṛṣṭvā kṛṣṇasya vikramam |

Vaiśampāyana dijo: Todos ellos, colmados de júbilo al contemplar la poderosa proeza de Kṛṣṇa, prorrumpieron en alabanzas; los grandes ṛṣis, los brāhmaṇas de alma santa y los reyes de gran fuerza, deleitados por lo que habían visto, lo ensalzaron y buscaron amparo en él.

शशंसुःpraised, extolled
शशंसुः:
TypeVerb
Rootशंस्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
निर्वताःdelighted, satisfied
निर्वताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्वत (नि-√वृत/वर्त् से निष्पन्न विशेषण)
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Active, with subject (सर्वे)
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
विक्रमम्valor, prowess
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
ṛṣis
B
brāhmaṇas
B
bhūmipālas (kings)