Previous Verse

Shloka 756

Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality

वासांसि च महाहाणि म्णी श्रैव महाधनान्‌ । तथा उन्होंने नाना प्रकारके रत्न, चन्दन, अगुरुके काष्ठ, दिव्य आभूषण, बहुमूल्य वस्त्र और विशेष मूल्यवान्‌ मणि-रत्न भी उसके साथ भिजवाये

vāsāṃsi ca mahārhāṇi maṇīś caiva mahādhanān | tathā nānāprakārāṇi ratnāni candanaṃ aguru-kāṣṭhaṃ divyābharaṇāni bahumūlyāni vastrāṇi viśeṣa-mūlyavān maṇi-ratnāni ca tasya saha bhijavāyām āsuḥ |

Vaiśampāyana dijo: También enviaron con él vestiduras de altísimo precio y gemas de valor extraordinario. Además, despacharon muchas clases de joyas, sándalo, madera fragante de agaru, ornamentos de brillo casi divino, tejidos costosos y, en especial, tesoros de gemas muy preciadas—una ostentación de riqueza y honor que enmarca la política cortesana de la Sabha, donde los dones y el esplendor se emplean para afirmar rango e influencia.

वासांसिgarments, clothes
वासांसि:
Karma
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाहाणिgreat gifts/offerings (reading uncertain)
महाहाणि:
Karma
TypeNoun
Rootमहाहाणि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
म्णीgems, jewels (orthography corrupt: म्णी for मणीन्/मणि)
म्णी:
Karma
TypeNoun
Rootमणि
FormMasculine, Nominative/Accusative, Plural
श्रैवand indeed (corrupt for चैव)
श्रैव:
TypeIndeclinable
Rootच एव
महाधनान्very wealthy/valuable (ones/things)
महाधनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाधन
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
precious garments (vāsāṃsi)
G
gems (maṇi)
J
jewels/treasures (ratna)
S
sandalwood (candana)
A
agarwood (aguru-kāṣṭha)
O
ornaments (ābharaṇa)
C
costly textiles (vastra)

Educational Q&A

The passage highlights how material gifts—garments, gems, fragrances, and ornaments—function as instruments of honor and political messaging in royal society; ethical reflection lies in recognizing that external splendor can be used to bind alliances, display power, or mask deeper intentions.

A party arranges and dispatches an impressive set of luxury items—precious clothes, gems, jewels, sandalwood, agaru-wood, and ornaments—sending them along with someone as part of a formal courtly exchange in the Sabha Parva setting.