Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā
Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support
दम्भोद्धव: कार्तवीर्य उत्तरश्न बृहद्रथ: । श्रेयसो हवमन्येह विनेशु: सबला नृूपा:,दम्भोद्धव, कार्तवीर्य अर्जुन, उत्तर तथा बृहद्रथ--ये सभी नरेश अपनेसे बड़ोंका अपमान करके अपनी सेनासहित नष्ट हो गये
dambhoddhavaḥ kārtavīrya uttaraś ca bṛhadrathaḥ | śreyaso havamanyehā vineśuḥ sabalā nṛpāḥ ||
Dijo Śrī Kṛṣṇa: «Dambhoddhava, Kārtavīrya (Arjuna), Uttara y Bṛhadratha: estos reyes, por despreciar a quienes eran superiores a ellos, hallaron la destrucción junto con sus ejércitos. La falta de respeto hacia los verdaderamente eminentes y justos se vuelve causa de ruina, aun para los poderosos».
श्रीकृष्ण उवाच