Next Verse

Shloka 1

Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā

Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ३ श्लोक मिलाकर कुल ५७ श्लोक हैं) ऑपन-मराज बक। डे द्ाविशोद्ध्याय: जरासंध और श्रीकृष्णका संवाद तथा जरासंधकी युद्धके लिये तैयारी एवं जरासंधका श्रीकृष्णके साथ वैर होनेके कारणका वर्णन जरासंध उवाच न स्मरामि कदा वैरं कृतं युष्माभिरित्युत । चिन्तयंश्व न पश्यामि भवतां प्रति वैकृतम्‌,जरासंध बोला--ब्राह्मणो! मुझे याद नहीं आता कि कब मैंने आपलोगोंके साथ वैर किया है? बहुत सोचनेपर भी मुझे आपके प्रति अपने द्वारा किया हुआ अपराध नहीं दिखायी देता

Jarāsandha uvāca | na smarāmi kadā vairaṁ kṛtaṁ yuṣmābhir ity uta | cintayaṁś ca na paśyāmi bhavatāṁ prati vaikṛtam ||

Jarāsandha dijo: «¡Oh brahmán! No recuerdo haber entablado enemistad con vosotros en momento alguno. Por más que reflexione con cuidado, no alcanzo a ver falta alguna cometida por mí contra vosotros».

जरासन्धःJarāsandha
जरासन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्मरामिI remember
स्मरामि:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
कदाwhen (ever)
कदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदा
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतम्done/made
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त, Neuter, Accusative, Singular
युष्माभिःby you (all)
युष्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उतand/also (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
चिन्तयन्thinking
चिन्तयन्:
TypeVerb
Rootचिन्त्
Formशतृ, Masculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यामिI see/find
पश्यामि:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
भवताम्of you (hon.)
भवताम्:
TypePronoun
Rootभवत्
Form—, Genitive, Plural
प्रतिtowards/against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
वैकृतम्wrongdoing/offence
वैकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैकृत
FormNeuter, Accusative, Singular

जरासंध उवाच

J
Jarāsandha
B
Brāhmaṇa (addressed interlocutor; in context the disguised visitors including Śrī Kṛṣṇa)