मागधगिरिव्रजप्रवेशः — Entry into Girivraja and Jarāsandha’s Protocol Inquiry
सर्वमूर्धाभिषिक्तानामेष मुर्धश्नि ज्वलिष्यति । प्रभाहरो<यं सर्वेषां ज्योतिषामिव भास्कर:,“जिनके मस्तकपर राज्याभिषेक हुआ है, उन सभी राजाओंके ऊपर रहकर यह अपने तेजसे प्रकाशित होता रहेगा। जैसे सूर्य समस्त ग्रह-नक्षत्रोंकी कान्ति हर लेते हैं, उसी प्रकार यह राजकुमार समस्त राजाओंके तेजको तिरस्कृत कर देगा
sarvamūrdhābhiṣiktānām eṣa mūrdhaśni jvaliṣyati | prabhāharo 'yaṁ sarveṣāṁ jyotiṣām iva bhāskaraḥ ||
Por encima de todos los reyes ungidos en la consagración real, este príncipe arderá como el primero. Como el sol, que eclipsa y parece arrebatar el resplandor de todas las demás luces, así este príncipe oscurecerá el esplendor de todos los soberanos.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse uses the sun as a moral-political metaphor: true excellence and rightful stature naturally outshine others. It frames supremacy as a function of inherent merit and destined prominence, not merely external ceremony.
Śrīkṛṣṇa is praising and forecasting the unrivaled eminence of a particular prince, declaring that he will stand above all consecrated kings and eclipse their splendor, just as the sun outshines other lights.