राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa
पितृलोकगतकश्चैव त्वया विप्र पिता मम । दृष्ट: पाण्डुर्महा भाग: कथं वापि समागत:ः
pitṛlokagatakśa caiva tvayā vipra pitā mama | dṛṣṭaḥ pāṇḍur mahābhāgaḥ kathaṃ vāpi samāgataḥ ||
Yudhiṣṭhira dijo: «Oh brāhmaṇa, has ido al mundo de los Padres; allí también viste a mi padre, el noble Pāṇḍu. ¿Cómo llegó a encontrarse contigo? ¿Y qué te dijo? Dímelo, venerable. Mi corazón arde de deseo por oírlo todo de tus propios labios.»
युधिछ्िर उवाच
The verse highlights dharmic reverence for one’s father and ancestors, and the ethical impulse to seek truthful knowledge from a qualified brāhmaṇa. Yudhiṣṭhira’s eagerness is not curiosity for its own sake but a respectful, duty-oriented inquiry into ancestral welfare and the moral order governing the afterlife.
Yudhiṣṭhira addresses a brāhmaṇa who has reportedly visited Pitṛloka and asks whether he saw Pāṇḍu there. He requests details of how the meeting occurred and what Pāṇḍu said, expressing strong eagerness to hear the account.