उत्पातदर्शनम् — Portents and Kāla among the Vṛṣṇis
ते तु पानमदाविष्टाश्नोदिता: कालधर्मणा । युयुधानमथाभ्यधघ्नन्नुच्छिष्टिर्भाजनैस्तदा,वे सब-के-सब मदिरापानजनित मदके आवेशसे उन्मत्त हो उठे थे। इधर कालधर्मा मृत्यु भी उन्हें प्रेरित कर रहा था। इसलिये वे जूठे बरतनोंसे सात्यकिपर आघात करने लगे
te tu pānamadāviṣṭāḥ snoditāḥ kāladharmaṇā | yuyudhānam athābhyadhaghnan ucchiṣṭir-bhājanaiḥ tadā ||
Pero ellos, poseídos por la embriaguez nacida de la bebida, eran empujados por la ley del Tiempo—como si la Muerte misma los instigara. En aquel frenesí, comenzaron a golpear a Yuyudhāna (Sātyaki) con los recipientes sucios, llenos de sobras, que tenían a mano.
वैशम्पायन उवाच
Intoxication and loss of self-control open the door to adharma; in the Mahābhārata’s moral vision, Kāla (Time/Death) often operates through human negligence, making preventable lapses the very means by which destiny ripens.
During the Yādavas’ final downfall, the men become drunk and, as if driven by Death itself, turn violent; they begin assaulting Yuyudhāna (Sātyaki) using whatever is available—here, defiled leftover vessels—signaling the breakdown of dignity, restraint, and kinship bonds.