सेनावशेषं तं दृष्टवा तव सैन्यस्य पाण्डव:
senāvaśeṣaṃ taṃ dṛṣṭvā tava sainyasya pāṇḍavaḥ, viśrutaṃ triṣu lokeṣu vyākṣipad gāṇḍivaṃ dhanuḥ |
Dijo Sañjaya: Al ver que de tu ejército no quedaba sino un remanente, el Pāṇḍava (Arjuna), célebre en los tres mundos, se encendió en ira, empuñó su arco Gāṇḍīva y, con el renombrado bramido de su cuerda, se lanzó contra tus fuerzas de carros.
संजय उवाच
The verse highlights decisive kṣatriya resolve: perceiving a turning point in battle, Arjuna acts without hesitation. Ethically, it reflects how action in war is framed as duty (dharma) when directed toward a larger righteous objective, even while it intensifies the violence of the moment.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, seeing the Kaurava forces reduced to a remnant, takes up the famed Gāṇḍīva and advances forcefully against the remaining chariot troops, signaled by the bow’s resonant twang.