स्वबाहुबलमश्रित्य मुहूर्तमपि संजय । तस्य नाहं वध॑ मन्ये देवैरपि सवासवै:
svabāhubalam āśritya muhūrtam api sañjaya | tasya nāhaṁ vadhaṁ manye devair api savāsavaiḥ ||
Vaiśampāyana dijo: «Apoyándose en la fuerza de sus propios brazos, oh Sañjaya, ni por un solo instante considero posible su destrucción, ni siquiera por los dioses junto con Indra. Tal es la medida de su poder.»
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the epic ideal of self-reliant valor: a warrior’s confidence grounded in personal strength can appear so formidable that even divine opposition seems insufficient. Ethically, it highlights the Mahābhārata’s recurring tension between human effort (puruṣakāra) and the limits of fate or divine power.
Vaiśampāyana, narrating to Janamejaya, reports a statement addressed to Sañjaya that magnifies a warrior’s might—asserting that if he stands relying on his own arm-strength even briefly, his slaying is not considered possible even by the gods with Indra—thereby heightening the battlefield stakes and the aura of invincibility around the fighter being described.