स पार्थबाणाभिहत: पपात रथाद् विबाहुर्विशिरा धरायाम्
sa pārthabāṇābhihataḥ papāta rathād vibāhur viśirā dharāyām
Sañjaya dijo: Herido por las flechas de Arjuna, cayó de su carro—con los brazos cercenados y la cabeza cortada—sobre la tierra. El verso subraya el sombrío peso moral de la guerra: la destreza y el orgullo se derrumban en un instante cuando el destino y el arte marcial convergen, recordando al oyente la implacable finalidad del campo de batalla.
संजय उवाच
The verse highlights the stark impermanence of life and glory in war: even a formidable warrior can be instantly brought down. It implicitly cautions against arrogance and emphasizes the grave ethical cost of armed conflict, even when fought under kṣatriya duty.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior, struck by Arjuna’s arrows, falls from his chariot onto the ground, mutilated—arms severed and head cut off—signaling a decisive, lethal moment in the battle.