Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

आकर्णपूर्णरिषुभिम॑हात्मा चिच्छेद पुत्रो दशभि: पृषत्कै: । तब क्रोधमें भरे हुए वेगशशाली भीमसेनने आपके पुत्रपर एक भयंकर शक्ति छोड़ी। प्रज्वलित उल्काके समान उस अत्यन्त भयानक शक्तिको सहसा अपने ऊपर आती देख आपके महामनस्वी पुत्रने कानतक खींचकर छोड़े हुए दस बाणोंके द्वारा उसे काट डाला,अन्यानि पानानि च यानि लोके सुधामृतस्वादुरसानि तेभ्य: । सर्वेभ्य एवाभ्यधिको रसो<यं ममाद्य चास्याहितलोहितस्य एवं ब्रुवा्ं पुनराद्रवन्त- मास्वाद्य रक्त तमतिप्रहृष्टम्‌ । ये भीमसेनं ददृशुस्तदानीं भयेन ते5पि व्यथिता निपेतु: ऐसा कहते हुए वे बारंबार अत्यन्त प्रसन्न हो उसके रक्तका आस्वादन करने और उछलने-कूदने लगे। उस समय जिन्होंने भीमसेनकी ओर देखा, वे भी भयसे पीड़ित हो पृथ्वीपर गिर गये

sañjaya uvāca | ākarṇapūrṇair iṣubhir mahātmā ciccheda putro daśabhiḥ pṛṣatkaiḥ |

Dijo Sañjaya: Al ver a Bhīmasena, encendido de ira, arrojar contra tu hijo un arma terrible, semejante a una lanza, tu hijo, magnánimo y firme en la batalla, la cercenó con diez flechas tensadas hasta la oreja y disparadas con toda su fuerza.

आकर्णपूर्णैःwith (arrows) drawn up to the ear (fully drawn)
आकर्णपूर्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआकर्णपूर्ण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
ऋषुभिःwith arrows
ऋषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
चिच्छेदcut (it) to pieces / severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
पुत्रःthe son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पृषत्कैःwith arrows (shafts)
पृषत्कैः:
Karana
TypeNoun
Rootपृषत्क
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (implied by 'your son')
D
Duryodhana (contextual identification of 'your son')
B
Bhimasena
A
arrows (iṣu, pṛṣatka)
A
a spear-like missile/śakti (contextual weapon)

Educational Q&A

Even amid righteous warfare, uncontrolled anger produces reckless escalation; disciplined skill and alertness can neutralize immediate harm. The verse highlights the ethical contrast between rage-driven action and trained restraint within kṣatriya conduct.

Bhimasena, enraged, hurls a terrifying missile at Dhritarashtra’s son (Duryodhana). Duryodhana responds swiftly and cuts the incoming weapon down in midair using ten fully drawn arrows.