Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

ततः शिनीनामृषभ: शितै: शरै- निक्त्य कर्णप्रहितानिषून्‌ बहून्‌ । विदार्य कर्ण निशितैरयस्मयै- स्तवात्मजं ज्येष्ठमविध्यदष्टभि:,तत्पश्चात्‌ शिनिप्रवर सात्यकिने कर्णके छोड़े हुए बहुत-से बाणोंको अपने तीखे बाणोंसे काटकर लोहेके पैने बाणोंसे कर्णको घायल करनेके पश्चात्‌ आपके ज्येष्ठ पुत्र दुर्योधनको आठ बाण मारकर बींध डाला

tataḥ śinīnām ṛṣabhaḥ śitaiḥ śaraiḥ nikṛtya karṇaprahitāniṣūn bahūn | vidārya karṇaṃ niśitair ayasmayais tavātmajaṃ jyeṣṭham avidhyad aṣṭabhiḥ ||

Dijo Sañjaya: Entonces Sātyaki, el toro entre los Śinis, con sus flechas agudas cortó muchas de las saetas disparadas por Karṇa. Y tras herir y atravesar a Karṇa con afiladas flechas de punta de hierro, hirió a tu hijo mayor, Duryodhana, con ocho flechas, dejándolo como clavado en su sitio.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शिनीनाम्of the Shinis
शिनीनाम्:
TypeNoun
Rootशिनि
FormMasculine, Genitive, Plural
ऋषभःthe bull/chief (best one)
ऋषभः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular
शितैःwith sharp
शितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
निकृत्यhaving cut down/cut off
निकृत्य:
TypeVerb
Rootकृत्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
कर्ण-प्रहितान्sent/shot by Karna
कर्ण-प्रहितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्ण-प्रहित
FormMasculine, Accusative, Plural
इषून्arrows
इषून्:
Karma
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Accusative, Plural
बहून्many
बहून्:
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Accusative, Plural
विदार्यhaving torn/pierced
विदार्य:
TypeVerb
Rootदॄ
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अयस्मयैःmade of iron
अयस्मयैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअयस्मय
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
आत्मजम्son
आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्येष्ठम्eldest
ज्येष्ठम्:
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
अविध्यत्pierced, struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अष्टभिःwith eight
अष्टभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootअष्टन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
Ś
Śinis
K
Karṇa
D
Duryodhana
A
arrows (śara/iṣu)
I
iron-tipped arrows (ayasmaya)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, technical mastery and steadfast allegiance can lead to swift, decisive harm; it implicitly warns that once dharmic restraints erode in battle, actions follow a harsh logic of retaliation and dominance rather than compassion.

Sātyaki intercepts and cuts down many arrows shot by Karṇa, then wounds Karṇa with sharp iron-tipped arrows, and finally pierces Duryodhana—Dhṛtarāṣṭra’s eldest son—with eight arrows.