पृथ्वीपते! आज मैं कर्णको मारे बिना समरांगणसे नहीं लौटूँगा। इस सत्यके द्वारा मैं आपके दोनों चरण छूता हूँ ।।
sañjaya uvāca | iti bruvāṇaṃ sumanāḥ kirīṭinaṃ yudhiṣṭhiraḥ prāha vaco bṛhattaram | yaśo'kṣayaṃ jīvitam īpsitaṃ te jayaṃ sadā vīryam ari-kṣayaṃ tathā ||
Dijo Sañjaya: Cuando el Arjuna de la diadema habló así, Yudhiṣṭhira, con el corazón alegrado, le dirigió palabras de gran peso: «¡Oh héroe! Que sea tuya una fama imperecedera; que tu vida sea larga y cumplida; que se colmen tus anhelos más queridos; que la victoria te acompañe siempre; y que poseas un valor inagotable, destructor de enemigos».
संजय उवाच
Even in a violent context, resolve is ethically framed through dharma: Arjuna’s determination is affirmed by Yudhishthira’s blessing, emphasizing righteous intention, steadfast courage, and the pursuit of victory without abandoning moral responsibility.
After Arjuna declares his firm intent not to return from the battlefield without slaying Karna, Yudhishthira responds with a solemn benediction—wishing him imperishable fame, long life, fulfilled aims, constant victory, and enemy-destroying valor.