अर्जुनकर्णसंनिपातवर्णनम् / The Convergence of Arjuna and Karṇa
को नु मे जीवितेनार्थों राज्येनार्थों भवेत् पुन: । ममैवं विक्षतस्याद्य कर्णेनाहवशोभिना
ko nu me jīvitena artho rājyenārtho bhavet punaḥ | mamaivaṁ vikṣatasya adya karṇenāhava-śobhinā, sa tvāṁ pṛcchāmi kaunteya yathādya kuśalaṁ tathā | tan mamācakṣva kārtsnyena yathā karṇo hatas tvayā kuntī-nandana ||
Yudhiṣṭhira dijo: «¿Qué provecho tiene para mí la vida—qué provecho el reino otra vez—si hoy he quedado así herido por Karṇa, la gloria del campo de batalla? Por eso, oh hijo de Kuntī, te pregunto: ya que hoy has regresado sano y salvo y has dado muerte a Karṇa, cuéntame por completo todo lo sucedido: cómo fue que Karṇa cayó por tu mano.»
युधिषछ्िर उवाच
The verse highlights the ethical weight of war: even rightful kingship feels hollow when one is wounded in spirit and body by the conflict. It underscores the primacy of human cost over political gain and the need for truthful, complete reporting of decisive acts in a dharmic struggle.
After being struck and shaken by Karṇa’s prowess, Yudhiṣṭhira turns to Arjuna (addressed as Kaunteya/Kuntī-nandana) and asks whether he is safe and to narrate in full how he managed to kill Karṇa, the foremost ornament of the battlefield.