कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
त॑ चानुयान्ति संरब्धा: पञ्चाला युद्धदुर्मदा: । युधिष्ठिरं महात्मानं परीप्सन्तो महाबला:,“रणदुर्मद महाबली पांचाल-सैनिक महात्मा युधिष्ठिरकी रक्षा करते हुए बड़े रोष और आवेशमें भरकर उनके साथ जा रहे हैं
taṁ cānuyānti saṁrabdhāḥ pañcālā yuddha-durmadāḥ | yudhiṣṭhiraṁ mahātmānaṁ parīpsanto mahābalāḥ ||
Sañjaya dijo: «Enfurecidos e intoxicados por la fiebre de la batalla, los poderosos guerreros de Pāñcāla siguieron muy de cerca, decididos a proteger al magnánimo Yudhiṣṭhira. Su ira no era mera agresión, sino resolución defensora: permanecer junto a su señor como el deber lo exige en medio del caos de la guerra.»
संजय उवाच
Even in war, power and anger are ethically framed by duty: the Pāñcālas channel battle-fury into protective loyalty, upholding their obligation to safeguard the righteous king rather than pursuing violence for its own sake.
Sañjaya reports that the Pāñcāla fighters, stirred up and formidable in combat, move along with (and behind) Yudhiṣṭhira, determined to protect him as the battle intensifies.