Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
एतस्मिन्नन्तरे वीर: सहदेवो जनाधिप । अपोवाह रथेनाजोौ पार्षत॑ शत्रुतापनम्,नरेश्वर! इसी बीचमें वीर सहदेव शत्रुओंको संताप देनेवाले धृष्टद्युम्नको अपने रथके द्वारा रणभूमिमें अन्यत्र हटा ले गये
etasminn antare vīraḥ sahadevo janādhipa | apovāha rathenājau pārṣataṃ śatrutāpanam ||
Dijo Sañjaya: En ese intervalo, oh soberano, el valeroso Sahadeva apartó del campo de batalla con su carro al héroe Pārṣata, Dhṛṣṭadyumna, azote de sus enemigos, llevándolo a otro lugar.
संजय उवाच
Even in righteous warfare, discernment and protection of crucial allies are part of dharma: courage is not mere persistence in danger, but also timely withdrawal and repositioning to prevent avoidable ruin and to sustain the larger cause.
During the ongoing clash, Sahadeva uses his chariot to move Dhrishtadyumna (the Pārṣata commander) away to another spot on the battlefield, implying a tactical extraction or redeployment amid intense fighting.