Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
एतस्मिन्नन्तरे द्रौणिरभ्ययात् सुमहाबलम् | पार्षतं शत्रुदमनं शत्रुवीर्यासुनाशनम्,इसी समय शत्रुओंके बल और प्राणोंका नाश करनेवाले शत्रुसूदन महाबली धृष्टद्युम्नके पास द्रोणकुमार अश्वत्थामा आ पहुँचा
etasminn antare drauṇir abhyayāt sumahābalam | pārṣataṁ śatrudamanaṁ śatruvīryāsunāśanam ||
Dijo Sañjaya: Justo entonces, Aśvatthāmā, hijo de Droṇa, avanzó hacia el poderosísimo Dhṛṣṭadyumna, hijo de Pṛṣata—célebre por someter a los enemigos y por destruir la fuerza y aun la vida de los guerreros hostiles. Aquel instante anuncia una intensificación de la tensión moral de la batalla, donde la enemistad personal y el deber marcial convergen en un encuentro mortal.
संजय उवाच