Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
तस्य कर्णो महाराज शरं कनकभूषणम् | प्रेषयामास संक्रुद्धों मृत्युदण्डमिवापरम्,महाराज! तब कर्णने अत्यन्त कुपित हो धृष्टद्युम्नपर द्वितीय मृत्युदण्डके समान एक सुवर्ण- भूषित बाण चलाया
tasya karṇo mahārāja śaraṃ kanakabhūṣaṇam | preṣayāmāsa saṃkruddho mṛtyudaṇḍam ivāparam ||
Dijo Sañjaya: Oh rey, entonces Karṇa, encendido de ira, le disparó una flecha adornada de oro, como si fuera un segundo bastón de la Muerte misma, Yama. El verso acrecienta la gravedad moral del campo de batalla: la cólera convierte la destreza marcial en un instrumento semejante al castigo de Yama, intensificando la violencia y sus consecuencias.
संजय उवाच