Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

सहस्रशश्न॒ रथिन: पातिता: पतितायुधा:

sahasraśaś ca rathinaḥ pātitāḥ patitāyudhāḥ

Dijo Sañjaya: Por millares, los guerreros de carro fueron derribados—caídos, con las armas soltadas de sus manos.

सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्र
FormAvyaya (distributive/quantitative adverb)
रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, nominative, plural
पातिताःfelled; caused to fall
पातिताः:
TypeAdjective
Rootपत्
FormPast passive participle (kta), masculine, nominative, plural
पतितायुधाःwhose weapons had fallen; weaponless
पतितायुधाः:
TypeAdjective
Rootपतितायुध
FormMasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rathinaḥ (chariot-warriors)
Ā
āyudha (weapons)