अध्याय ५३ — रणमेघोपमा सेना-वर्णना तथा सुषेण-वधोत्तर प्रतिक्रिया
Battle-as-Storm Imagery and the Aftermath of Suṣeṇa’s Fall
ततस्तु पार्षतः क्रुद्धः शस्त्रवृष्टिं सुदारुणाम् | कृतवर्माणमासाद्य व्यसृजत् पृतनापति:,फिर क्रोधमें भरे हुए सेनापति धृष्टद्युम्नने कृतवर्मेक निकट जाकर उसके ऊपर अस्त्र- शस्त्रोंकी भयंकर वर्षा आरम्भ कर दी
tatastu pārṣataḥ kruddhaḥ śastravṛṣṭiṃ sudāruṇām | kṛtavarmāṇam āsādya vyasṛjat pṛtanāpatiḥ ||
Sañjaya dijo: «Entonces Dhṛṣṭadyumna, hijo de Pṛṣata, encendido de ira, se acercó a Kṛtavarmā y desató sobre él una lluvia de armas, terrible en extremo.»
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) can rapidly escalate conflict: even a responsible leader (pṛtanāpati) becomes an instrument of destruction when driven by rage. In the Mahābhārata’s ethical frame, this underscores the need for inner restraint, especially for those who wield power in war.
Sañjaya reports that Dhr̥ṣṭadyumna, enraged, advances toward Kṛtavarmā and begins a fierce barrage—described as a ‘rain of weapons’—signaling an intense close engagement between prominent warriors.