धर्मरहस्योपदेशः
Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury
हन्ताहमर्जुनं संख्ये मां वा हन्याद् धनंजय: । युद्धे मन: समाधाय याहि यत्र वृकोदर:,उनके ऐसा कहनेपर कर्णने शल्यसे फिर कहा--“मद्रराज! मैं युद्धमें अर्जुनको मारूँ या अर्जुन ही मुझे मार डालें। इस उद्देश्यसे युद्धमें मन लगाकर जहाँ भीमसेन हैं, उधर ही चलो”
hantāham arjunaṃ saṅkhye māṃ vā hanyād dhanañjayaḥ | yuddhe manaḥ samādhāya yāhi yatra vṛkodaraḥ ||
Dijo Sañjaya: «O yo abatiré a Arjuna en el fragor de la batalla, o Dhanañjaya (Arjuna) me abatirá a mí. Con la mente firmemente puesta en el combate y aferrada a esta resolución, ve: conduce hacia donde está Vṛkodara (Bhīma)».
संजय उवाच