Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

अथावसज्नः स्वरथे मुहूर्तात्‌ पुनरुत्थित: । स रणे युयुधानेन विसूताश्चरथध्वज:

athāvasajñaḥ svarathe muhūrtāt punarutthitaḥ | sa raṇe yuyudhānena visūtāś carathadhvajaḥ ||

Dijo Sañjaya: Aturdido por un instante en su propio carro, se incorporó de nuevo al poco tiempo. En medio de la batalla, con su carro sin auriga pero señalado por su estandarte, siguió enfrentándose a Yuyudhāna—mostrando la áspera ética de la guerra, donde incluso un breve desfallecimiento debe dominarse y uno ha de volver a su deber en combate.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अवसज्नःhaving sunk down / having become stuck
अवसज्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवसज्न
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वरथेin his own chariot
स्वरथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्व-रथ
FormMasculine, Locative, Singular
मुहूर्तात्after a moment
मुहूर्तात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Ablative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उत्थितःrisen up
उत्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्थित
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
युयुधानेनby Yuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानेन:
Karana
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Instrumental, Singular
विसूताःdeprived of charioteers / with charioteers slain
विसूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-सूत
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
रथध्वजाःchariot-banners (standards on chariots)
रथध्वजाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ-ध्वज
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
युयुधान (Yuyudhāna/Sātyaki)
रथ (chariot)
ध्वज (banner/standard)
सूत (charioteer)

Educational Q&A

Even amid chaos and injury, a warrior is expected to regain composure quickly and return to duty; the verse highlights resilience and the stern discipline demanded by battlefield dharma.

A combatant who had been briefly stunned on his own chariot recovers after a moment and continues the fight against Yuyudhāna (Sātyaki), with the detail that the chariot is ‘visūta’ (without its charioteer) yet still identifiable by its banner.