Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

भ।शथा।&॥ १ 7गा मे! किम... है न न्‍न् र्ज्ज “हो दुःशासनं त्रिभिविंद्ध्वा शकुनिं षड़भिरायसै: । उलूकं च पतत्रिं च चकार विरथावुभौ,तीन बाणोंसे दुःशासनको और छ: लोहेके बाणोंसे शकुनिको भी घायल करके उलूक और पतत्रि दोनों वीरोंको रथहीन कर दिया

sañjaya uvāca |

tri-bhir bāṇair duḥśāsanaṃ viddhvā ṣaḍbhir āyasaiḥ śakuniṃ ca |

ulūkaṃ ca patatriṃ ca cakāra virathāv ubhau ||

Dijo Sañjaya: Tras atravesar a Duḥśāsana con tres flechas, y herir también a Śakuni con seis saetas de punta de hierro, dejó luego sin carro a Ulūka y a Patatri, a ambos por igual.

दुःशासनम्Duhshasana (as object)
दुःशासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
शकुनिम्Shakuni (as object)
शकुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Accusative, Singular
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootषट्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आयसैःiron (made of iron)
आयसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआयस
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
उलूकम्Uluka (as object)
उलूकम्:
Karma
TypeNoun
Rootउलूक
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पतत्रिम्Patatri (as object)
पतत्रिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपतत्रि
FormMasculine, Accusative, Singular
चकारmade/did
चकार:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
विरथौchariotless
विरथौ:
Karma
TypeAdjective
Rootविरथ
FormMasculine, Accusative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karma
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Accusative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duḥśāsana
Ś
Śakuni
U
Ulūka
P
Patatri
A
arrows (bāṇa)
I
iron arrows (āyasa-bāṇa)
C
chariot (ratha)

Educational Q&A

The verse underscores how, in war governed by kṣatriya codes, skill and resolve can swiftly overturn status: losing one’s chariot symbolizes the collapse of advantage and pride. Ethically, it points to the inexorable consequences that follow from aligning oneself with adharma-driven aggression.

Sañjaya reports that a warrior strikes Duḥśāsana with three arrows and Śakuni with six iron arrows, then renders Ulūka and Patatri chariotless—effectively neutralizing them by removing their mobility and protection in the fight.