Karṇa-nidhana-śravaṇa, Kṣaya-Varṇana, and Śeṣa-sainika-nirdeśa
Hearing of Karṇa’s Fall, Accounting of Losses, and Naming of Remaining Warriors
संस्तभ्य च मनो भूयो राजा धैर्यसमन्वित: । पुनर्गावल्गर्णिं सूतं पर्यपृच्छत संजयम्,फिर मनको किसी तरह स्थिर करके राजाने धैर्य धारण किया और गवल्गणके पुत्र सारथि संजयसे इस प्रकार पूछा--
saṃstabhya ca mano bhūyo rājā dhairya-samanvitaḥ | punar gāvalgaṇiṃ sūtaṃ paryapṛcchata sañjayam ||
Entonces el rey, serenando de nuevo su mente y reuniendo su valor, interrogó otra vez a Sañjaya—el auriga, hijo de Gāvalgaṇa—deseoso de oír más sobre los sucesos que se iban desplegando.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dhairya—steadfast courage—and mastery over the mind: even amid distress, one should regain composure and seek clear understanding rather than be ruled by agitation.
Dhṛtarāṣṭra, after steadying himself, again questions Sañjaya (called the son of Gāvalgaṇa), continuing to learn what is occurring on the battlefield during the Karṇa Parva events.