Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)

एता वाच: सुबहुश: कर्ण उच्चारयन्‌ युधि । दध्मौ सागरसम्भूतं सुस्वरं शड्खमुत्तमम्‌,इन सब बातोंको बारंबार कहते हुए कर्णने युद्धस्थलमें समुद्रसे उत्पन्न हुए अपने उत्तम शंखको उच्च स्वरसे बजाया

etā vācaḥ subahuśaḥ karṇa uccārayan yudhi | dadhmau sāgarasambhūtaṃ susvaraṃ śaṅkham uttamam ||

Sañjaya dijo: Repitiendo una y otra vez aquellas palabras, Karna, en medio de la batalla, hizo sonar su excelente caracola—nacida del océano—alzando un sonido nítido y poderoso. El gesto señala una determinación renovada y una declaración pública de intención, empleando el lenguaje ritual de la guerra para afirmar a los aliados y desafiar a los adversarios.

एताःthese
एताः:
Karma
TypeAdjective
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
वाचःwords/speeches
वाचः:
Karma
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Accusative, Plural
सुबहुशःvery many times, repeatedly
सुबहुशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसु + बहुशस्
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्चारयन्uttering, saying aloud
उच्चारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootउच्चारय् (उद् + √चर्, causative)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
दध्मौblew (a conch)
दध्मौ:
Karta
TypeVerb
Root√ध्मा
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सागर-सम्भूतम्born from the ocean
सागर-सम्भूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसागर + सम्भूत
FormNeuter, Accusative, Singular
सु-स्वरम्sweet-sounding, melodious
सु-स्वरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु + स्वर
FormNeuter, Accusative, Singular
शङ्खम्conch
शङ्खम्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
C
conch (śaṅkha)
O
ocean (sāgara)
B
battlefield (yudhi)

Educational Q&A

The verse highlights how speech and symbolic action function in dharmic warfare: repeated declarations and the sounding of the conch are meant to consolidate one’s own courage, rally followers, and openly announce one’s stance. It underscores the ethical dimension of public accountability in battle—intent is declared, not hidden.

Sanjaya reports that Karna, after repeatedly voicing his statements, blows his ocean-born conch with a strong, clear sound on the battlefield—an audible signal of readiness and challenge as the combat intensifies.