Adhyāya 35 — Bhīmasena’s Counter-Encirclement and the Karṇa Engagement Escalation
सम्पादितं ब्रह्मविदा पूर्वमेव पुरोधसा । कृत्वा प्रदक्षिणं यत्नादुपस्थाय च भास्करम्
sampāditaṃ brahmavidā pūrvam eva purodhasā | kṛtvā pradakṣiṇaṃ yatnād upasthāya ca bhāskaram ||
Sañjaya dijo: Habiendo dispuesto ya de antemano lo necesario por medio del sacerdote real, conocedor de la ciencia sagrada, luego, con esmerado empeño, realizó la pradakṣiṇā (circunvalación ritual) y permaneció en reverente asistencia ante el Sol. La escena subraya la confianza del guerrero en el consejo consagrado y en una devoción disciplinada antes de entrar en una acción peligrosa.
संजय उवाच
Before undertaking grave, violent, or morally weighty action, one should seek proper guidance (purohita/brahmavid) and align oneself with disciplined, reverent conduct. The verse highlights that power in war is not merely physical; it is also grounded in right preparation, restraint, and acknowledgement of higher order (dharma and sacred rite).
Sañjaya reports that the person in focus first had the necessary rites and arrangements completed by the royal priest, then performed pradakṣiṇā and offered reverent attendance to the Sun (Bhāskara), indicating a formal, auspicious preparation immediately preceding the ensuing martial events.