Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Adhyāya 35 — Bhīmasena’s Counter-Encirclement and the Karṇa Engagement Escalation

तत्‌ कर्म कुरु राधेय वज़्रपाणिरिवापर: । “वीर राधापुत्र! वे दोनों जिसे न कर सके, वही वीरोचित कर्म आज महासमरमें दूसरे वज्रधारी इन्द्रके समान तुम निश्चय ही पूर्ण करो

tat karma kuru rādhēya vajrapāṇir ivāparaḥ |

Dijo Sañjaya: «Haz esa obra, oh Rādheya, como otro portador del rayo. Oh heroico hijo de Rādhā, en esta gran batalla debes cumplir hoy, sin falta, la tarea guerrera que aquellos dos no pudieron cumplir.»

तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरुdo (you)!
कुरु:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
राधेयO Radheya (Karna)
राधेय:
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Vocative, Singular
वज्रपाणिःthe thunderbolt-handed one (Indra)
वज्रपाणिः:
Karta
TypeNoun
Rootवज्रपाणि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अपरःanother, second (one)
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
Rādhēya (Karṇa)
I
Indra (Vajrapāṇi)
V
Vajra (thunderbolt)

Educational Q&A

The verse urges decisive action aligned with a warrior’s role: one should undertake the necessary deed with unwavering resolve and heroic energy, not shrinking back because others failed.

Sañjaya, narrating the battlefield events, addresses Karṇa (Rādhēya) with a rousing exhortation, comparing him to Indra the thunderbolt-bearer and pressing him to accomplish in the great combat what two others were unable to achieve.