Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Adhyāya 35 — Bhīmasena’s Counter-Encirclement and the Karṇa Engagement Escalation

आरुरोह महातेजा: शल्य: सिंह इवाचलम्‌ । तदनन्तर जैसे सिंह पर्वतपर चढ़ता है, उसी प्रकार महातेजस्वी शल्य कर्णके दुर्जय, विशाल एवं श्रेष्ठ रथपर आरूढ़ हुए

sañjaya uvāca | āruroha mahātejāḥ śalyaḥ siṃha ivācalam |

Dijo Sañjaya: Entonces el poderoso Śalya montó el vasto, excelente y difícil de conquistar carro de Karṇa—como un león que escala una montaña—señal de firme resolución y de la sombría escalada de la violencia bélica impuesta por el deber.

आरुरोहmounted / ascended
आरुरोह:
Karta
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, singular, Parasmaipada
महातेजाःthe very radiant/majestic one
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
Formmasculine, nominative, singular
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
Formmasculine, nominative, singular
सिंहःa lion
सिंहः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह
Formmasculine, nominative, singular
इवlike / as
इव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइव
अचलम्a mountain
अचलम्:
Karma
TypeNoun
Rootअचल
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
L
lion (simile)
M
mountain (simile)
C
chariot (implied by context; Karṇa’s chariot)

Educational Q&A

The verse underscores heroic resolve within the framework of kṣatriya-dharma: even amid morally tragic warfare, warriors and allies commit themselves firmly to their chosen side and role, embodying steadiness and courage.

Sañjaya narrates that Śalya, described as radiant and powerful, climbs onto (mounts) Karṇa’s formidable chariot, compared to a lion ascending a mountain—marking his taking position for the coming combat.