कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter
संजय उवाच त॑ तथा भाषमाणं तु मद्रराजमरिंदम:
sañjaya uvāca | taṁ tathā bhāṣamāṇaṁ tu madrarājam ariṁdamaḥ |
Sañjaya dijo: Mientras el rey de Madra hablaba de ese modo, el domador de enemigos lo escuchó y lo observó. La narración señala un instante decisivo en el ambiente del consejo de guerra: las palabras de un soberano se sopesan no sólo como estrategia, sino como conducta digna de un rey bajo la tensión moral de la batalla.
संजय उवाच
The verse itself is a narrative hinge rather than a direct maxim: it highlights that in the Mahābhārata, speech—especially a king’s counsel in wartime—carries ethical weight and is closely attended by heroic actors whose epithets remind the listener of duty and consequence.
Sañjaya reports that the king of Madra (Śalya) is speaking ‘thus’ (continuing a prior statement), and a hero described as ‘ariṁdama’ (foe-subduer) is engaged with that speech—setting up the next action or response in the surrounding passage.