कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
इमं चाप्यपरं भूय इतिहासं निबोध मे । पितुर्मम सकाशे यद् ब्राह्मण: प्राह धर्मवित्,राजन्! आप मुझसे फिर यह दूसरा इतिहास भी सुनिये, जिसे एक धर्मज्ञ ब्राह्मणने मेरे पिताके समीप कहा था
imaṃ cāpy aparaṃ bhūya itihāsaṃ nibodha me | pitur mama sakāśe yad brāhmaṇaḥ prāha dharmavit rājān ||
Bhīṣma dijo: «Escucha ahora de mí otro relato antiguo. Oh rey, es lo que un brāhmaṇa conocedor del dharma contó una vez en presencia de mi padre».
पितामह उवाच
The verse frames ethical instruction through itihāsa: dharma is best conveyed via authoritative tradition and the testimony of a dharma-knowing brāhmaṇa, especially when advising a king.
Bhīṣma, addressing the king, introduces a new illustrative story and notes its provenance: it was spoken by a learned brāhmaṇa in the presence of Bhīṣma’s father, lending weight and legitimacy to the forthcoming teaching.