Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
तपोविशेषैर्विविधैयोंगं यो वेद चात्मन: | यः सांख्यमात्मनो वेत्ति यस्य चात्मा वशे सदा,तप उग्र॑ समास्थाय नियमे परमे स्थिता: । उस समय देवताओंने दैत्योंको परास्त कर दिया था, यह हमारे सुननेमें आया है। राजन! दैत्योंके परास्त हो जानेपर तारकासुरके तीन पुत्र ताराक्ष, कमलाक्ष और विद्युन्माली उग्र तपस्याका आश्रय ले उत्तम नियमोंका पालन करने लगे जो नाना प्रकारकी विशेष तपस्याओंद्वारा मनकी सम्पूर्ण वृत्तियोंके निरोधका उपाय जानते हैं, जिन्हें अपनी ज्ञानस्वरूपताका बोध नित्य बना रहता है, जिनका अन्त:ः:करण सदा अपने वशमें रहता है, जगत्में जिनकी कहीं भी तुलना नहीं है, उन निष्पाप, तेजोराशि, महेश्वर भगवान् उमापतिका उन देवताओंने दर्शन किया
tapo-viśeṣair vividhair yogaṃ yo veda cātmanaḥ | yaḥ sāṅkhyam ātmano vetti yasya cātmā vaśe sadā ||
Dijo Duryodhana: «Aquel que, mediante muchas clases de austeridades singulares, conoce la disciplina del yoga en lo tocante al Sí mismo; aquel que comprende el Sāṅkhya en lo tocante al Sí mismo; y aquel cuyo ser interior está siempre bajo dominio—ese permanece firme en una áspera penitencia y en las más altas restricciones. Hemos oído que, en aquel tiempo, los dioses derrotaron a los Dānavas. ¡Oh rey! Cuando los Dānavas fueron vencidos, los tres hijos de Tārakāsura—Tārākṣa, Kamalākṣa y Vidyunmālī—se acogieron a una severa penitencia y comenzaron a observar votos excelentes. Conociendo el medio de refrenar todos los movimientos de la mente mediante austeridades variadas, siempre despiertos al conocimiento de su verdadera naturaleza, y manteniendo sometidas sus facultades internas, llegaron a ser incomparables en el mundo. Entonces, aquellos ascetas sin mancha, radiantes como un cúmulo de esplendor, fueron contemplados por los dioses en la forma de Mahādeva, el Señor de Umā».
दुर्योधन उवाच
The verse praises inner mastery: true power and clarity arise from disciplined austerity (tapas), restraint (niyama), and knowledge—both yogic control of mental fluctuations and sāṅkhya-like discriminative understanding of the self. Ethical strength is framed as self-governance rather than mere external dominance.
Duryodhana recounts a mythic episode: after the gods defeat the Daityas/Danavas, Tārakāsura’s three sons undertake severe penance and strict vows, becoming formidable through self-control and spiritual knowledge; the gods then behold Mahādeva (Śiva), Umā’s lord, in connection with this ascetic rise.