Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan

Adhyāya 31

यथा शल्य विजानीषे एवमेतदसंशयम्‌ । अभिप्रायस्तु मे कश्चित्‌ तं निबोध जनेश्वर,“महाराज शल्य! आप अपने विषयमें जैसा समझते हैं ऐसी ही बात है, इसमें तनिक भी संशय नहीं है। मेरा कोई और ही अभिप्राय है, उसे ध्यान देकर सुनिये

yathā śalya vijānīṣe evam etad asaṁśayam | abhiprāyas tu me kaścit taṁ nibodha janeśvara ||

Dijo Sañjaya: «Oh rey Śalya, es exactamente como lo entiendes: de ello no hay la menor duda. Sin embargo, tengo otra intención; escúchala con atención, oh señor de los hombres.»

यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शल्यO Shalya
शल्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular
विजानीषेyou understand/know
विजानीषे:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent, Atmanepada, Second, Singular
एवम्thus, in that way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this (matter)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
असंशयम्without doubt, certainly
असंशयम्:
TypeIndeclinable
Rootअसंशय
अभिप्रायःintention, purport
अभिप्रायः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिप्राय
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मेof me, my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
कश्चित्some (other), a certain
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्that (one/that thing)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
निबोधknow, understand, listen (and grasp)
निबोध:
TypeVerb
Rootनि-बुध्
FormImperative, Parasmaipada, Second, Singular
जन-ईश्वरO lord of men
जन-ईश्वर:
TypeNoun
Rootजनेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya