Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)

नकुलेन शरा मुक्ता: कड़कबर्हिणवासस: । सूतपुत्रमवच्छाद्य व्यतिष्ठन्त यथाम्बरे,नकुलके बाणोंमें कंक और मयूरके पंख लगे हुए थे। वे उनके धनुषसे छूटकर सूतपुत्रको आच्छादित करके जिस प्रकार आकाशमें स्थित होते थे, उसी प्रकार उस महासमरमें सूतपुत्रके चलाये हुए बाण पाण्डुकुमार नकुलको आच्छादित करके आकाशमें छा जाते थे

sañjaya uvāca |

nakulena śarā muktāḥ kaṅkabarhiṇavāsasaḥ |

sūtaputram avacchādya vyatiṣṭhanta yathāmbare ||

Dijo Sañjaya: Nakula soltó flechas adornadas con plumas de garzas y pavos reales. Aquellos dardos, tras cubrir al hijo del auriga (Karna), parecían quedar suspendidos en el aire como figuras colgadas del cielo—tan densa era la andanada que lo velaba en aquella gran batalla.

नकुलेनby Nakula
नकुलेन:
Karana
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Instrumental, Singular
शराःarrows
शराः:
Karta
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Nominative, Plural
मुक्ताःreleased, discharged
मुक्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
कडकबर्हिणवाससःhaving coverings/adornments of heron-feathers and peacock-feathers
कडकबर्हिणवाससः:
Karta
TypeAdjective
Rootकडकबर्हिणवासस्
FormMasculine, Nominative, Plural
सूतपुत्रम्the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अवच्छाद्यhaving covered, covering
अवच्छाद्य:
TypeVerb
Rootअव-छद्
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्)
व्यतिष्ठन्तstood, remained
व्यतिष्ठन्त:
TypeVerb
Rootवि-स्था
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अम्बरेin the sky
अम्बरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअम्बर
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
K
Karna (Sūtaputra)
A
arrows (śarāḥ)
H
heron feathers (kaṅka)
P
peacock feathers (barhiṇa)
S
sky (ambara)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya steadfastness and martial excellence: in righteous warfare, one’s duty is performed through disciplined skill and courage, even when the battlefield becomes a storm of missiles that ‘covers’ the opponent.

Sañjaya describes Nakula shooting a dense volley of feather-fletched arrows that envelops Karna (called Sūtaputra), making the shafts appear as if suspended in the sky due to their sheer number and spread.