Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms

पेतुरन्योन्यनिहता व्यसवो रुधिरोक्षिता: । क्षरन्त: सुरसं रक्त प्रकृत्ताश्नन्दना इव,जैसे लाल चन्दनके वृक्ष कट जानेपर रक्त वर्णका रस बहाने लगते हैं, उसी प्रकार परस्परके आघातसे मारे गये योद्धा खूनसे लथपथ एवं प्राणशून्य होकर युद्धभूमिमें पड़े थे और अपने अंगोंसे रक्त बहा रहे थे

petur anyonya-nihitā vyasavo rudhirokṣitāḥ | kṣarantaḥ surasaṃ raktaṃ prakṛttāś candanā iva ||

Sañjaya said: Struck down by one another, the warriors fell upon the battlefield—lifeless and drenched in blood. From their bodies blood streamed forth, as when red sandalwood trees, once cut, begin to exude their richly colored sap. The scene underscores the grim moral cost of war: mutual violence reduces even the mighty to inert bodies, and the earth is made to drink the price of wrath and rivalry.

पेतुःfell down
पेतुः:
Karta
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), परिपूर्ण भूत (perfect), 3, plural
अन्योन्य-निहताःslain by one another
अन्योन्य-निहताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्योन्य + निहत (√हन्)
Formmasculine, nominative, plural
व्यसवःlifeless, without breath
व्यसवः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि + असु (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
रुधिर-उक्षिताःsprinkled/soaked with blood
रुधिर-उक्षिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootरुधिर + उक्षित (√उक्ष्)
Formmasculine, nominative, plural
क्षरन्तःoozing, flowing out
क्षरन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootक्षर् (धातु)
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, plural
सुरसम्fragrant, sweet-smelling
सुरसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुरस (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
रक्तम्red (sap/blood)
रक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
प्रकृत्ताःcut down, hewn
प्रकृत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र + कृत्त (√कृत्/√कृन्त्)
Formmasculine, nominative, plural
चन्दनाःsandalwood trees
चन्दनाः:
Karta
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
युद्धभूमि (battlefield)
चन्दन/चन्दनवृक्ष (sandalwood trees)