Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā
Drauṇi
गजों और गजारोहियोंने रथियों
kaikeyau sātyakiṃ yuddhe śaravarṣeṇa bhāsvatā | sātyakiḥ kekayau cāpi cchādayāmāsa bhārata ||
Sañjaya dijo: En aquella batalla, los elefantes y sus jinetes abatían a los guerreros de carro, a los jinetes y a la infantería; la infantería derribaba a los guerreros de carro, a los jinetes y a los elefantes con sus jinetes; los jinetes mataban a los guerreros de carro, a la infantería y a los jinetes de elefante; y los guerreros de carro también abatían a los infantes y a los jinetes de elefante. Entonces, el guerrero Kaikeya cubrió a Sātyaki con una fulgurante lluvia de flechas; y Sātyaki, oh Bhārata, cubrió a su vez al Kekaya.
संजय उवाच
The verse highlights the momentum of warfare: once combat is joined, even celebrated heroes respond to attack with counter-attack. It implicitly contrasts kṣatriya valor with the ethical cost of escalation—prowess becomes a cycle of retaliation rather than a space for restraint.
Sañjaya reports a duel-like exchange: a Kaikeya/Kekaya warrior showers Sātyaki with brilliant arrows, and Sātyaki immediately answers by covering his opponent with missiles as well, intensifying the battlefield clash.