Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
स भवान् धुर्यवत् संख्ये धुरमुद्रोढुमर्हति । अभिषेचय सैनान्ये स्वयमात्मानमात्मना,“तुम धुरन्धर पुरुषकी भाँति युद्धस्थलमें सेना-संचालनका भार वहन करनेके योग्य हो; इसलिये स्वयं ही अपने-आपको सेनापतिके पदपर अभिषिक्त कराओ
sa bhavān dhuryavat saṅkhye dhuram udroḍhum arhati | abhiṣecaya sainānye svayam ātmānam ātmanā ||
Sañjaya dijo: «Eres digno, como un verdadero portador de cargas, de asumir el peso del mando en el fragor de la batalla. Por ello, conságrate tú mismo —por tu propia determinación y autoridad— como comandante del ejército».
संजय उवाच
Competence and responsibility in crisis are framed as a moral qualification: one who is capable of bearing the ‘burden’ of command should accept leadership rather than evade it, even if the appointment must be asserted by personal resolve.
Sañjaya urges the addressed warrior-leader to take up the heavy responsibility of directing the army in the battle and to assume the formal position of commander (sainānya) through self-authorized consecration.