द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः
Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order
एक एव सदा कृष्णो मित्राणामभयड्करः । रणे संत्यजति प्राणान् द्वितीयस्त्वं च सात्यके
eka eva sadā kṛṣṇo mitrāṇām abhayakaraḥ | raṇe saṃtyajati prāṇān dvitīyas tvaṃ ca sātyake, sātyake ||
Yudhiṣṭhira dijo: «Para nosotros siempre hay uno—Kṛṣṇa—que concede intrepidez a sus amigos. En la batalla está dispuesto a entregar incluso su vida; y el segundo como él eres tú, oh Sātyaki—¡oh Sātyaki!»
युधिष्ठिर उवाच
True friendship in dharma is measured by the capacity to remove fear from allies and to accept personal risk—even life itself—for their protection; Yudhiṣṭhira holds up Kṛṣṇa and Sātyaki as exemplars of such selfless guardianship.
In the Drona Parva’s intense battle context, Yudhiṣṭhira addresses Sātyaki, declaring that among their supporters Kṛṣṇa is the foremost giver of fearlessness and ever-ready to sacrifice himself in war, and that Sātyaki is the second who matches this steadfast commitment.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.