Previous Verse

Shloka 216

भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्

Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement

हया गजै: समाजग्मु: पादाता रथिभि: सह । धीरे-धीरे अत्यन्त भयंकर युद्ध छिड़ गया, जो भीरु मनुष्योंको डरानेवाला था। घुड़सवार हाथीसवारोंके और पैदल रथियोंके साथ भिड़ गये

sajaya uv01ca |

hay01 gajai sam01jagmu p01d01t01 rathibhi saha |

Dijo Sañjaya: Los jinetes se cerraron sobre el cuerpo de elefantes, y la infantería avanzó junto a los guerreros de los carros. Poco a poco estalló una batalla terribilísima—capaz de aterrar a los pusilánimes—cuando los ejércitos chocaron con toda su fuerza.

हयाःhorsemen / horses
हयाः:
Karta
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Nominative, Plural
गजैःwith elephants / by elephants
गजैः:
Karana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Instrumental, Plural
समाजग्मुःcame together; engaged; clashed
समाजग्मुः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
पादाताःfoot-soldiers
पादाताः:
Karta
TypeNoun
Rootपादात
FormMasculine, Nominative, Plural
रथिभिःwith chariot-warriors
रथिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootरथि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sajaya
H
horsemen (cavalry)
E
elephant-warriors (elephant corps)
F
foot-soldiers (infantry)
C
chariot-warriors