भीष्मरक्षण-उद्योगः, शिखण्डि-विवर्जनं, सर्वतोभद्र-व्यूहः
Protection of Bhīṣma, Exemption of Śikhaṇḍin, and the Sarvatobhadra Array
नैष शक््यो हि संग्रामे जेतुं भूतेन केनचित् । तत्र गच्छत भद्रंं वो राजानं परिरक्षत,“इसे कोई भी प्राणी संग्राममें जीत नहीं सकता, अतः आपका कल्याण हो, वहाँ जाइये और राजा दुर्योधनकी रक्षा कीजिये
sañjaya uvāca | naiṣa śakyo hi saṅgrāme jetuṃ bhūtena kenacit | tatra gacchata bhadraṃ vo rājānaṃ parirakṣata |
Sañjaya dijo: «En esta batalla, ningún ser puede vencerlo. Por tanto, que os sea propicio el destino: id allí sin demora y proteged al rey (Duryodhana)».
संजय उवाच