इस प्रकार श्रीमह्या भारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वमें संकुलयुद्धविषयक अठहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi antargate bhīṣmavadhaparvaṇi saṅkulayuddhaviṣayakaḥ aṣṭāsaptatitamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ
Así concluye el capítulo septuagésimo octavo, sobre la batalla confusa y densamente entremezclada, dentro del Bhīṣma Parva del sagrado Mahābhārata, en la subsección relativa a la muerte de Bhīṣma. Este colofón final señala una transición en la narración, marcando el cierre de una unidad de descripción bélica y su peso moral—donde el deber, la estrategia y el trágico costo del conflicto convergen.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical gravity of the war narrative by formally closing a chapter focused on chaotic battle. The implied lesson is attentiveness to dharma amid confusion—recognizing that warfare’s disorder tests discernment, restraint, and responsibility.
Sañjaya marks the completion of the seventy-eighth chapter describing a densely intermingled, confused battle, situated within the Bhīṣma Parva and specifically within the section dealing with Bhīṣma’s fall. It is an editorial/narrative closure indicating a transition to the next unit of events.