Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

मेरोर्दिग्वर्णनम् / Digvarṇana of Meru: Uttara-Kuru, Bhadrāśva, and Jambūdvīpa Motifs

पृथिव्यापस्तथा55काशं वायुस्तेजश्न पार्थिव । स यज्ञ: सर्वभूतानामास्यं तस्य हुताशन:,राजन! पृथ्वी, जल, तेज, वायु और आकाश सब कुछ वे ही हैं। वे ही समस्त प्राणियोंके लिये यज्ञस्वरूप हैं। अग्नि उनका मुख है

pṛthivy āpas tathākāśaṃ vāyus tejaś ca pārthiva | sa yajñaḥ sarvabhūtānām āsyaṃ tasya hutāśanaḥ ||

Sañjaya dijo: Oh rey, Él es la tierra, las aguas, el cielo, el viento y el fuego. Él es el propio sacrificio para todos los seres; y el fuego es Su boca, por la cual se reciben las ofrendas. En esta visión, los elementos y el orden sacrificial no están separados del Supremo, y así el deber y el culto quedan asentados en una sola realidad cósmica.

पृथिवीearth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
आपःwaters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आकाशम्space/ether
आकाशम्:
Karta
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Nominative, Singular
वायुःwind/air
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजःfire/energy/splendor
तेजः:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवO king (descendant of Prithu)
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice; yajna
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्व-भूत
FormNeuter, Genitive, Plural
आस्यम्mouth/face
आस्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootआस्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
हुताशनःAgni (fire), 'eater of oblations'
हुताशनः:
Karta
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (implied by 'O king')
A
Agni (Hutashana)
E
Earth (Prithivi)
W
Waters (Apas)
S
Space/Sky (Akasha)
W
Wind (Vayu)
F
Fire/Radiance (Tejas)

Educational Q&A

The verse identifies the Supreme with the fundamental elements and with yajña itself, teaching that the world’s material basis and its moral-ritual order are unified; worship and duty are grounded in recognizing the divine as the substance and receiver of all offerings.

Sanjaya, reporting to King Dhritarashtra, describes a vision of the divine’s all-pervading nature: the elements are His manifestations, and the sacrificial act that sustains beings is also His form, with Agni portrayed as the mouth that receives oblations.