Next Verse

Shloka 1

भीष्मस्य मण्डलव्यूहः — Bhīṣma’s Maṇḍala Battle-Formation and the Opening Engagements

[दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल ४४ “लोक हैं।] अपने-आप बछ। अं क्ाज चतु:सप्ततितमो< ध्याय: सात्यकि और भूरिश्रवाका युद्ध

sajaya uv01ca |

atha r01jan mah01b01hu25 s01tyakir yuddha-durmada25 |

vik5b63ya c01pa43 samare bh01ra-s01ham anuttamam ||

Dijo Sañjaya: Entonces, oh rey, Sātyaki, de poderosos brazos, embriagado por el ardor del combate, tensó en medio de la lucha su arco sin par, capaz de soportar el empuje de una fuerza inmensa. La escena anuncia un nuevo ímpetu de determinación y deber guerrero, a medida que la contienda se recrudece.

{'atha''then
{'atha':
now (transition in narration)', 'r\x0101jan''O king (vocative
now (transition in narration)', 'r\x0101jan':
addressed to Dh\x1e5btar\x0101\x1e63\x1e6dra)', 'mah\x0101b\x0101hu\x1e25''mighty-armed
addressed to Dh\x1e5btar\x0101\x1e63\x1e6dra)', 'mah\x0101b\x0101hu\x1e25':
of great strength (epithet of a hero)', 's\x0101tyaki\x1e25''Satyaki (Yuyudh\x0101na), a V\x1e5b\x1e63\x1e47i warrior allied with the P\x0101\x1e47\x1e0davas', 'yuddha-durmada\x1e25': 'fierce/proudly exhilarated in battle
of great strength (epithet of a hero)', 's\x0101tyaki\x1e25':
carried away by battle-fury', 'vik\x1e5b\x1e63ya''having drawn back
carried away by battle-fury', 'vik\x1e5b\x1e63ya':
having pulled (the bowstring)', 'c\x0101pam''bow', 'samare': 'in battle
having pulled (the bowstring)', 'c\x0101pam':
in the combat-field', 'bh\x0101ra-s\x0101ham''able to endure heavy strain/weight
in the combat-field', 'bh\x0101ra-s\x0101ham':
sturdy, powerful (of the bow)', 'anuttamam''unsurpassed
sturdy, powerful (of the bow)', 'anuttamam':

संजय उवाच

S
Sajaya
D
Dh5btar01636dra
S
S01tyaki (Yuyudh01na)
B
bow (c01pa)

Educational Q&A

The verse foregrounds k63atriya-dharma in its martial form: steadiness, readiness, and disciplined force. Satyakibcs act of drawing his powerful bow symbolizes resolve and the acceptance of duty amid escalating conflict.

Sanjaya, reporting to King Dh5btar01636dra, marks a new phase of combat: Satyaki, energized by battle, prepares to engage by drawing his exceptional bow on the battlefield.