भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
पुत्राणां च पराभावं श्रुत्वा संजय सर्वश: । चिन्ता मे महती सूत भविष्यति कथं त्विति,सूत संजय! अपने पुत्रोंकी सब प्रकारसे पराजयका हाल सुनकर मेरी चिन्ता बढ़ती ही जा रही है। सोचता हूँ कैसे उनकी विजय होगी
putrāṇāṁ ca parābhavaṁ śrutvā sañjaya sarvaśaḥ | cintā me mahatī sūta bhaviṣyati kathaṁ tv iti ||
Dhṛtarāṣṭra dijo: «Oh Sañjaya, auriga, al oír por doquier la derrota de mis hijos, mi inquietud crece sin medida. No dejo de preguntarme: ¿cómo podrá llegarles alguna vez la victoria?»
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how attachment to one’s own (putra-sneha) breeds escalating anxiety when outcomes turn adverse; it implicitly points to the ethical tension between partiality and dharma in a ruler who cannot accept the consequences of unjust choices.
Dhṛtarāṣṭra, hearing Sañjaya’s reports of repeated setbacks for the Kauravas, becomes increasingly distressed and asks—almost helplessly—how his sons could possibly attain victory.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.