Previous Verse

Shloka 196

भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः

Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify

निष्ठरा हीनकर्माणस्तेन हीयन्ति संयुगे । महाराज! धर्मके ही कारण दुन्तीके पुत्र युद्धमें अवध्य और विजयी हो रहे हैं। इधर आपके दुरात्मा पुत्र सदा पापोंमें ही तत्पर रहते हैं। निर्दय होनेके साथ ही निकृष्ट कर्ममें लगे रहते हैं। इसीलिये युद्धस्थलमें उन्हें हानि उठानी पड़ती है

niṣṭharā hīna-karmāṇas tena hīyanti saṁyuge | mahārāja! dharmake hi kāraṇād duntīke putrā yuddhe 'vadhyā vijayinaś ca bhavanti | iha ca tava durātmā putrāḥ sadā pāpeṣu eva tatparāḥ | nirdhayāḥ san nikṛṣṭa-karmaṇi lagnāḥ | tasmād yuddha-sthale te hānim upayānti |

Sañjaya dijo: «Oh gran rey, quienes son ásperos y se entregan a obras viles se ven menguados en la batalla por esa misma conducta. Es por el dharma que los hijos de Kuntī resultan inatacables y victoriosos en la guerra. Pero tus hijos, de mente perversa, están siempre inclinados al pecado; crueles y ocupados en acciones innobles, por ello sufren pérdidas en el campo de batalla.»

निष्ठुराःcruel, harsh
निष्ठुराः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्ठुर
FormMasculine, Nominative, Plural
हीनकर्माणःof base deeds / having inferior actions
हीनकर्माणः:
Karta
TypeAdjective
Rootहीनकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेनtherefore / by that (cause)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
हीयन्तिthey decline / suffer loss
हीयन्ति:
TypeVerb
Rootहा (हाय्) / ही
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada, Active (Atmanepada usage)
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kuntī
K
Kuntīputras (Pāṇḍavas)
D
Dhṛtarāṣṭra's sons (Kauravas)

Educational Q&A

Moral character and adherence to dharma are presented as decisive forces: righteous conduct strengthens and protects, while cruelty and sinful, ignoble actions lead to decline and defeat—even in the arena of war.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas are prevailing because they stand with dharma, whereas the Kauravas, characterized as cruel and sin-inclined, are suffering losses on the battlefield.