Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

भीष्मपर्व — अध्याय ६६: तुमुलसंग्रामवर्णनम्

The Tumult of Battle Described

तदाश्षर्यमपश्याम पाण्डवस्य महात्मन: । भीमसेनस्य समरे राजन्‌ कर्मातिमानुषम्‌,राजन्‌! उस समय संग्रामभूमिमें हमलोगोंने महामना पाण्डुनन्दन भीमसेनका अत्यन्त आश्चर्यमय अतिमानुष कर्म देखा था

tad āścaryam apaśyāma pāṇḍavasya mahātmanaḥ | bhīmasenasya samare rājan karmātimānuṣam ||

Dijo Sañjaya: «Oh rey, allí en el campo de batalla fuimos testigos de una hazaña de Bhīmasena—el magnánimo hijo de Pāṇḍu—tan asombrosa que parecía ir más allá del poder humano ordinario».

तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
आश्चर्यम्a wonder, marvel
आश्चर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अपश्यामwe saw
अपश्याम:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), First, Plural
पाण्डवस्यof the Pandava (son of Pandu)
पाण्डवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अतिमानुषम्superhuman
अतिमानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिमानुष
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena (Bhīma)
P
Pāṇḍu
P
Pāṇḍava(s)
B
battlefield (samara)