Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Bhīṣma’s Theological Explanation of Pāṇḍava Invincibility
Book 6, Chapter 61
तथैव पाण्डवा: सर्वे महत्या सेनया सह । द्रोणभीष्मौ रणे यत्तौ प्रत्युद्ययुररिंदमौ,इसी प्रकार विशाल सेनाके साथ समस्त पाण्डव भी युद्धके लिये तैयार खड़े हुए शत्रुदमन द्रोणाचार्य और भीष्मसे भिड़नेके लिये आगे बढ़े
tathaiva pāṇḍavāḥ sarve mahatyā senayā saha | droṇabhīṣmau raṇe yattau pratyudyayur arindamau ||
Dijo Sañjaya: Del mismo modo, todos los Pāṇḍava, acompañados por su vasto ejército, se mantuvieron listos para la guerra. Avanzaron para hacer frente a Droṇa y a Bhīṣma, esos dos formidables abatidores de enemigos, ya empeñados en el combate.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of dharma in war: even when opponents are venerable figures like a teacher (Droṇa) and an elder (Bhīṣma), warriors bound by their roles and loyalties still advance. It points to the tragic inevitability of conflict when duty is interpreted through opposing allegiances.
Sañjaya reports that the Pāṇḍavas, supported by a large force, move forward on the battlefield to confront Droṇa and Bhīṣma, who are already actively engaged in combat. It is a moment of mutual advance and imminent clash between leading champions.