Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भीमसेनस्य प्रतिघातः—भगदत्तगजप्रहारः—घटोत्कचमायायुद्धम्

Bhīma’s Counteroffensive, Bhagadatta’s Elephant Assault, and Ghaṭotkaca’s Māyā Engagement

अर्धचन्द्रेण व्यूहेन व्यूहं तमतिदारुणम्‌ । दक्षिणं शुड्रमास्थाय भीमसेनो व्यरोचत,शत्रुओंको संताप देनेवाले सव्यसाची अर्जुनने कौरव-सेनाकी वह व्यूह-रचना देखकर युद्धभूमिमें उसका सामना करनेके लिये धृष्टद्युम्मको साथ लेकर अपनी सेनाका अत्यन्त भयंकर अर्धचन्द्राकार व्यूह बनाया। उसके दक्षिण शिखरपर भीमसेन सुशोभित हुए

sañjaya uvāca | ardhacandreṇa vyūhena vyūhaṃ tam atidāruṇam | dakṣiṇaṃ śṛṅgam āsthāya bhīmaseno vyarocata ||

Dijo Sañjaya: Con una formación en arco, en forma de media luna, hicieron frente a aquel dispositivo sumamente terrible. Ocupando el ala derecha—el cuerno derecho—Bhīmasena resplandeció.

अर्धचन्द्रेणwith/by a half-moon (crescent) formation
अर्धचन्द्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootअर्धचन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
व्यूहेनby a battle-array/formation
व्यूहेन:
Karana
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Instrumental, Singular
व्यूहम्the formation
व्यूहम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अतिदारुणम्exceedingly dreadful
अतिदारुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिदारुण
FormMasculine, Accusative, Singular
दक्षिणम्the right (side/wing)
दक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormMasculine, Accusative, Singular
शृङ्गम्horn, wing, peak (of the array)
शृङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootशृङ्ग
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थायhaving taken/occupying
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यरोचतshone forth, was splendid
व्यरोचत:
TypeVerb
Rootवि-रुच्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhimasena
A
ardhacandra-vyuha (crescent formation)
R
right wing/right horn (dakṣiṇa-śṛṅga)