वस्वोकसारा नलिनी पावनी च सरस्वती । जम्बूनदी च सीता च गज्जा सिन्धुश्च सप्तमी,उन धाराओंके नाम इस प्रकार हैं--वस्वोकसारा, नलिनी, पावनी सरस्वती, जम्बूनदी, सीता, गंगा और सिंधु
vasvokasārā nalinī pāvanī ca sarasvatī | jambūnadī ca sītā ca gaṅgā sindhuś ca saptamī ||
Dijo Sañjaya: «Las siete corrientes sagradas se llaman Vasvokasārā, Nalinī, Pāvanī, Sarasvatī, Jambūnadī, Sītā, Gaṅgā y, como la séptima, Sindhu.» En este contexto, el nombrar ríos venerados subraya la pureza, el buen augurio y el poder santificador de la geografía sagrada dentro del universo moral de la epopeya.
संजय उवाच
The verse highlights the sanctity of certain rivers/streams, implying that contact with or remembrance of sacred waters is associated with purification and auspiciousness—an ethical-cultural motif where purity supports right conduct and spiritual merit.
Sañjaya is listing the names of seven revered streams. The passage functions as a catalog of sacred geography, situating the narrative within a world where rivers are not merely physical features but carriers of holiness and moral symbolism.